-
1 pillar
['pɪlə(r)]1) arch. pilastro m.2) (of smoke, fire, rock etc.) colonna f.a pillar of salt — bibl. una statua di sale
3) fig. (of institution, society) pilastro m.to be a pillar of strength to sb. — essere di sostegno a qcn
••to go from pillar to post — colloq. correre a destra e a manca ( doing per fare)
to be sent from pillar to post — colloq. essere mandati da Erode a Pilato
* * *['pilə](an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) pilastro* * *pillar /ˈpɪlə(r)/n.2 (mecc.) incastellatura a colonna● (in GB) pillar box, cassetta postale ( rossa e di forma cilindrica, posta al margine del marciapiede) □ pillar-box red, rosso bandiera □ (tecn.) pillar drill, trapano a colonna □ (geogr.) the Pillars of Hercules, le Colonne d'Ercole □ (relig., stor.) pillar saint, stilita □ (fig.) to be driven from pillar to post, essere mandato da Erode a Pilato □ (ipp.) to lead from pillar to post, essere in testa (o condurre) dall'inizio alla fine.(to) pillar /ˈpɪlə(r)/v. t.* * *['pɪlə(r)]1) arch. pilastro m.2) (of smoke, fire, rock etc.) colonna f.a pillar of salt — bibl. una statua di sale
3) fig. (of institution, society) pilastro m.to be a pillar of strength to sb. — essere di sostegno a qcn
••to go from pillar to post — colloq. correre a destra e a manca ( doing per fare)
to be sent from pillar to post — colloq. essere mandati da Erode a Pilato
-
2 ■ set up
■ set upv. t. + avv.1 mettere su; alzare; erigere; piantare: to set up a tent, mettere su (o piantare) una tenda; to set up a statue, erigere una statua2 mettere su; montare; installare; allestire; predisporre: (teatr.) to set up the scenery, montare l'apparato scenico; to set up the machinery, installare il macchinario; to set up a stand, allestire uno stand3 mettere su; mettere in piedi (fig.); istituire; fondare; costituire; formare; aprire ( un ufficio); avviare ( un'azienda): to set up a school, mettere su una scuola; to set up a new firm, fondare una nuova ditta; to set up a special committee, istituire una commissione speciale; to set up a business, avviare un'attività (o un'impresa) to set up one's practice, aprire uno studio medico (o dentistico, ecc.)4 sistemare; mettere (q. ) in affari (o in politica, ecc.); aiutare (q.) finanziariamente (politicamente, ecc.) a fare carriera; lanciare (q.): to set sb. up for life, sistemare q. per tutta la vita6 causare, provocare, dare l'avvio (o il via) a: to set up a violent reaction, causare una reazione violenta; to set up inflammation, provocare un'infiammazione7 (comput.) configurare; impostare; installare10 (tipogr.) comporre13 (fam.) montare un'accusa contro (q.); incastrare (fig.): He claimed he had been set up by the police, sosteneva d'essere stato incastrato dalla polizia □ to set oneself up against sb., mettersi contro q.; prendere posizione contro q. □ to set ( oneself) up as, mettersi a fare ( un mestiere); impancarsi a ( giudice, ecc.); pretenderla a, darsi arie di ( intenditore, ecc.) □ to set up home (o house), metter su casa □ to set up shop, mettere su un negozio; aprire bottega ( anche fig.) □ to set up sb. with st., fornire, provvedere q. di qc. □ to be well set up, essere forte (o robusto, tarchiato) □ to be well set up with st., essere ben fornito di qc. -
3 in *****
[ɪn]1. prep1) (place, position) inin here — qui dentro
2) (with place names: of town) a, (of region, country) in3) (time: during) in4) (time: in the space of) in, (after) tra, fra5)(manner, means)
a statue carved in wood — una statua intagliata nel legnoin green/a skirt/trousers — vestito (-a) di verde/con una gonna/con i calzoniin red — dipinto (-a) di rossoin large/small quantities — in grandi/piccole quantità
in a loud/soft voice — a voce alta/bassa
6)in the dark(ness) — al buio, nell'oscurità7)8)in a hundred years — una volta ogni cento anniperson/car in ten — una persona/macchina su dieci9) (people, works) in10)11) (after superlative) di12)in saying this — dicendo questo, nel dir questo13)2. advto be in — (person) esserci, (train, ship, plane) essere arrivato (-a), (crops, harvest) essere raccolto (-a), (in fashion) essere di moda, (fam: in power) essere al potere
to have it in for sb fam — avercela con qn
is
he in? — lui c'è?to be in on a plan/secret — essere al corrente di un progetto/segreto
to be in and out of work — non durare mai molto in un impiego
to be in and out of hospital/prison — essere sempre dentro e fuori dall'ospedale/di prigione
3. n4. adjfam in invit's the in thing to do fam — è la cosa 'in' del momento
hang-gliding is the in thing to do — fare del deltaplano è 'in'
-
4 ♦ base
♦ base (1) /beɪs/n.1 base ( anche geom.): the base of a mountain, la base di un monte; the base of a triangle, la base di un triangolo2 (archit.) basamento; piedistallo; zoccolo: the base of a statue, il basamento di una statua; the base of a column, lo zoccolo di una colonna3 fondamento; punto di partenza; costituente fondamentale; base: (fin.) capital base, base di capitale; (fin.) monetary base, base monetaria; economic base, base economica; base price, prezzo base4 sede centrale; centro di controllo; ( anche mil.) base: naval base, base navale; supply base, base di rifornimento; operational base, base operativa; Our company's base is in Manchester, la sede centrale della nostra società è a Manchester; ( alpinismo) base camp, campo base; missile bases, basi missilistiche5 (chim., biochim.) base: base pair, coppia di basi; base pairing, appaiamento delle basi ( del DNA)6 (mat.) base7 ( baseball) base: home base, casa base; off base, fuori base; base hit, battuta con la quale un giocatore consegue la prima base8 (arald.) punta● (comput.) base address, indirizzo di base □ (fin.) base currency, valuta di base □ (mecc.) base elbow, (tubo a) gomito con base □ base jump, salto con paracadute da un punto fisso □ base jumping, il saltare col paracadute da un punto fisso □ (fin.) base lending rate, tasso d'interesse passivo ( praticato dalle banche ai clienti) □ (geol.) base level, livello di base □ (econ.) base pay [salary, wage], paga [stipendio, salario] base □ (stat.) base period, periodo base □ base rate, (fin.) tasso bancario di riferimento; (fam.) tasso ufficiale di sconto; (stat.) saggio base □ (cronot.) base time, tempo base □ base unit, (fis.) unità fondamentale; ( anche) base ( mobiletto da cucina) □ (fig. fam. USA) to catch sb. off base, prendere q. alla sprovvista; cogliere q. impreparato □ (fig. fam. USA) to get to first base, ottenere un successo iniziale; cominciare bene □ (fam. USA) off base, fuori strada; sbagliato; sballato (pop.): You're way off base, sei completamente fuori strada □ (fam. USA) to touch base with sb., mettersi in contatto con q.; farsi vivo con q.base (2) /beɪs/A a.basso; vile; spregevole; meschino; egoistico; ignobile: a base man, un uomo spregevole; un vile; a base motive, un motivo ignobileB n.(mus., arc.) ► bass (3)● (bot.) base broom ( Genista tinctoria), ginestrella □ a base coin, una moneta di bassa lega; una moneta vile □ base Latinity, la bassa latinità □ base metal, metallo vile □ base-minded, d'animo vile; meschino; ignobilebaselyavv.vilmente; spregevolmente; ignobilmentebasenessn. [u]bassezza morale; ignobilità; meschinità.♦ (to) base /beɪs/v. t.1 basare; fondare: What do you base your conclusions on?, su che cosa basi le tue conclusioni?; The story is based on real events, il racconto si basa su fatti veramente accaduti2 ( normalmente al passivo, to be based) avere la propria sede; avere base (a, in); risiedere: We are based in Paris, abbiamo base a Parigi; a Rome-based theatre company, una compagnia teatrale che ha come base Roma. -
5 cast
I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out* * *past tense, past participle; see cast* * *cast /kɑ:st/n.1 (col verbo al sing. o al pl.) (teatr., cinem.) attori (pl.); cast (di attori): an all-star cast, un cast di grandi nomi; a strong cast, un bel cast di attori7 (form.) conformazione; aspetto; carattere; tipo ( di mente, ecc.): a cast of features, fisionomia; fattezze; lineamenti; That gave an odd cast to his face, ciò dava un che di strano alla sua faccia; cast of mind, mentalità; forma mentis10 sfumatura; tonalità.♦ (to) cast /kɑ:st/(pass. e p. p. cast)A v. t.1 gettare; buttare; lanciare; scagliare; tirare: to cast oneself at sb. 's feet, gettarsi ai piedi di q.; to cast dice, lanciare i dadi; to cast a vote, dare un voto; votare; to cast anchor, gettare l'ancora; to cast nets, lanciare le reti; to cast a shadow on st., ( anche fig.) gettar un'ombra su qc.; He was cast into prison, è stato gettato in prigione2 (fig.) gettare, buttare: to cast an eye over st., dare un'occhiata a qc.; buttare l'occhio su qc.; to cast caution to the wind, gettare la prudenza ai quattro venti; to cast a glance, gettare uno sguardo; dare un'occhiata3 (fig.) causare; far sorgere ( dubbi, ecc.): to cast doubt on st., mettere in dubbio qc.; to cast aspersions on st., denigrare qc.4 (metall., arte) colare ( in stampo); fondere, gettare ( metallo, statue, ecc.): to cast a bronze statue, gettare una statua di bronzo; to cast a bell, fondere una campana5 (teatr., cinem.) assegnare, distribuire le parti di; assegnare un dato ruolo a: The play has not been cast yet, le parti della commedia non sono ancora state assegnate; She was cast as Ophelia, le è stato assegnato il ruolo di OfeliaB v. i.1 (zool.) partorire prima del tempo3 (naut.) abbattere; accostare● to cast one's ballot, votare; dare il proprio voto □ to cast the blame on sb., dare la colpa a q. □ to cast a horoscope, fare un oroscopo □ (naut.) to cast the lead, gettare lo scandaglio □ to cast loose, liberarsi, staccarsi (da q.); (naut.) liberare dalle rizze, sciogliere ( la velatura) □ (fig.) to cast one's nets wide, cercare in un ampio raggio; allargare al massimo le proprie ricerche □ ( di cavallo) to cast a shoe, perdere un ferro □ to cast a spell on, lanciare un incantesimo su; fare un incantesimo a; ( anche fig.) stregare □ The die is cast, il dado è tratto □ (fig.) to be cast in a… mould, essere un tipo… □ (prov.) Ne'er cast a clout, till May be out, aprile non ti scoprire.* * *I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out -
6 niche
[nɪtʃ, niːʃ]1) (role) posto m.2) (recess) nicchia f.3) econ. nicchia f. di mercato4) nicchia f. ecologica* * *[ni, ni:ʃ]1) (a hollow in a wall for a statue, ornament etc.) nicchia2) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) posto* * *niche /ni:ʃ/n.1 (archit.) nicchia; alcova; recesso; incavo4 (fig.) nicchia; posticino: He is looking for the right niche for himself, cerca di farsi una bella nicchia (o di trovarsi un bel posticino)● (econ.) niche marketing, marketing di nicchia □ niche retailers, negozi al dettaglio che si sono creati una nicchia ( nel mercato); negozi specializzati.(to) niche /ni:ʃ/v. t.● to niche oneself, rannicchiarsi; (fig.) farsi una comoda nicchia.* * *[nɪtʃ, niːʃ]1) (role) posto m.2) (recess) nicchia f.3) econ. nicchia f. di mercato4) nicchia f. ecologica -
7 ♦ wood
♦ wood /wʊd/A n.1 (spesso al pl.) bosco; foresta; selva: a clearing in the wood, una radura nel bosco; The mountains are covered with thick woods, le montagne sono coperte da fitte foreste2 [u] legno; legname; legna: hard [soft] wood, legno duro [dolce]; a house made of wood, una casa di legno; to chop wood, spaccare la legna; Go and fetch some more wood, va' a prendere dell'altra legna!3 (solo al sing.) botte; barile; fusto: beer ( drawn) from the wood, birra spillata dalla botte; whisky aged in the wood, whisky invecchiato in fusto4 (pl.) (mus.) strumenti a fiato in legno; legni10 legno; (fig. raro) stoffa (fig.); sostanza: I don't know what wood he's made of, non so di che stoffa sia fatto (o che tipo d'individuo sia)B a. attr.● (chim.) wood alcohol, alcol di legno; alcol metilico; metanolo □ (bot.) wood anemone ( Anemone nemorosa), anemone dei boschi □ wood block, blocchetto di legno ( per pavimenti, ecc.); (tipogr.) matrice di legno; ( arte) blocchetto di legno per xilografia □ ( grafica) wood-block printing, xilografia ( il processo) □ wood-burning, a legna: a wood-burning stove, una stufa a legna □ wood-carver, intagliatore □ wood-carving, intaglio (o scultura) in legno □ wood coal, carbone di legna; ( anche) lignite □ (zool.) wood dove = wood pigeon ► sotto □ wood-engraver, incisore su legno; xilografo □ wood-engraving, incisione su legno; xilografia di testa □ wood filler, stucco; turapori □ (edil.) wood floor (o wood flooring), parquet □ (edil.) wood floor laying, installazione del parquet □ wood flour, farina (o polvere) di legno □ wood-house, legnaia □ (zool.) wood-lark ( Lullula arborea), tottavilla □ (bot.) wood-lily, ( Convallaria majalis) mughetto; ( Pyrola minor) piroletta soldanina □ (mitol.) wood nymph, ninfa dei boschi; driade □ wood paper, carta di pasta di legno □ (zool.) wood pigeon, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Columba oenas) colombella □ wood pulp, pasta di legno; cellulosa □ (mecc.) wood screw, vite da legno □ wood seasoning, stagionatura del legno □ (bot.) wood-sorrel ( Oxalis acetosella), acetosella; trifoglio acetoso; alleluia; luiula □ wood spirit = wood alcohol ► sopra □ wood stove, stufa a legna □ (chim.) wood tar, catrame vegetale (o tratto dal legno) □ wood-turner, tornitore di legno □ wood turning, tornitura del legno □ (chim.) wood vinegar, acido pirolegnoso □ wood wool, lana di legno □ (volg. USA) to get wood, avere un'erezione □ (naut.: di barca, ecc.) on the wood, priva di sartiame; a naviglio nudo □ (fig.) to be out of the wood, esser fuori dei guai (o fuori pericolo) □ to take to the woods, darsi alla macchia □ (fig.) to be unable to see the wood for the trees, perdersi nei dettagli; non vedere l'essenziale □ (fam.) Touch wood!, tocca ferro! ( per scaramanzia).(to) wood /wʊd/A v. t. ( raro)B v. i.( raro) fare legna; rifornirsi di legna. -
8 (to) ensconce
(to) ensconce /ɪnˈskɒns/v. t.2 mettere al sicuro; nascondere● to ensconce oneself, accomodarsi; mettersi comodo; installarsi: He ensconced himself in an armchair, si accomodò su una poltrona. -
9 marble
['mɑːbl] 1.1) (stone, sculpture) marmo m.2) gioc. (glass) bilia f.2.3.to play o shoot marbles — AE giocare a bilie
modificatore [ object] di marmo, marmoreo••to lose one's marbles — colloq. dare i numeri
she doesn't have all her marbles — colloq. le manca qualche rotella
* * *1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) marmo; di/in marmo2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) biglia, pallina•- marbled- marbles* * *marble /ˈmɑ:bl/n.1 [u] marmo● a marble breast, un cuore duro come il marmo (o crudele) □ a marble brow, una fronte di marmo (o bianchissima) □ ( slang USA) marble city (o marble orchard), cimitero □ marble cutter, marmista □ marble paper, carta marmorizzata □ a marble quarry, una cava di marmo □ marble specialist, marmista □ a marble statue, una statua di marmo □ marble worker, marmista □ ( slang) to lose one's marbles, andare giù di testa; ammattire.(to) marble /ˈmɑ:bl/v. t.marmorizzare, marezzare ( carta, ecc.)marbleda.marmorizzato; marezzatomarblern.marmorizzatore; marezzatoremarblingn. [u]marmorizzazione; marezzatura.* * *['mɑːbl] 1.1) (stone, sculpture) marmo m.2) gioc. (glass) bilia f.2.3.to play o shoot marbles — AE giocare a bilie
modificatore [ object] di marmo, marmoreo••to lose one's marbles — colloq. dare i numeri
she doesn't have all her marbles — colloq. le manca qualche rotella
-
10 mount
I [maʊnt]nome (mountain) monte m.II [maʊnt]mount Everest — il monte Everest, l'Everest
1) (horse) cavallo m., cavalcatura f.2) (surround) (for jewel, lens) montatura f.; (for picture) cornice f.III 1. [maʊnt]2) (fix into place) montare [ picture]; incastonare, montare [ jewel]; inserire (in un album) [ stamp]; preparare [ specimen]; tecn. montare [ engine]4) (set up) allestire [ exhibition]; organizzare [ campaign]; teatr. allestire [ production]to mount guard — montare di guardia (at, over a)
5) zool. montare2.1) [climber, staircase] salire2) (increase) [ temperature] salire, aumentare; [debts, toll, number] aumentare, crescere3) equit. montare (in sella)* * *(a mountain: Mount Everest.) monte* * *mount (1) /maʊnt/n.mount (2) /maʊnt/n.2 (equit.) monta; il montare a cavallo; ( anche) cavalcatura; cavallo: a quiet mount, un cavallo facile da montare3 (scherz.) bicicletta; motocicletta5 (mecc.) montaggio; supporto; attacco; incastellatura di sostegno: (autom.) rubber mounts, attacchi elastici ( del ponte posteriore, ecc.)● His mount was a camel, viaggiava a dorso di cammello.♦ (to) mount /maʊnt/A v. t.1 (form.) montare a (o su); salire (a, su); ascendere; scalare: to mount a horse, montare a cavallo; to mount a hill, scalare un colle; to mount a ladder, salire su una scala a pioli; to mount the throne, salire (o ascendere) al trono; I mounted the stairs, salii le scale; ( boxe) to mount the ring, salire sul ring3 ( anche mecc.) montare; fissare; mettere in postazione; piazzare; preparare; incastonare: to mount a gun, mettere un cannone in postazione; to mount pictures, montare fotografie; to mount gems, incastonare gemme; to mount specimens, preparare esemplari ( fissandoli su vetrini, per esaminarli al microscopio)4 (mil.) montare; essere armato di: The fort [the ship] mounts forty guns, il forte è armato di [la nave monta] quaranta cannoni7 (volg.) montare; chiavare (volg.)B v. i.1 ( spesso to mount up) salire: Prices are mounting up, i prezzi salgono; Tension is mounting up in the stadium, nello stadio sale la tensione2 montare ( a cavallo, su un cammello, ecc.); montare in sella: Do you mount?, Lei monta?; Lei va a cavallo?● (mil.) to mount an attack [an offensive], lanciare un attacco [un'offensiva] □ to mount a bicycle, montare in bicicletta □ ( ciclismo) to mount a chase, organizzare un inseguimento □ (mil.) to mount guard over, montare la guardia a □ to mount insects, fissare insetti ( con spilli, ecc. per conservarli) □ to mount a statue on its pedestal, collocare una statua sul piedistallo □ to mount sustained pressure, (mil.) esercitare una forte pressione; ( sport) fare un pressing sostenuto □ ( d'aereo) to mount up, impennarsi.* * *I [maʊnt]nome (mountain) monte m.II [maʊnt]mount Everest — il monte Everest, l'Everest
1) (horse) cavallo m., cavalcatura f.2) (surround) (for jewel, lens) montatura f.; (for picture) cornice f.III 1. [maʊnt]2) (fix into place) montare [ picture]; incastonare, montare [ jewel]; inserire (in un album) [ stamp]; preparare [ specimen]; tecn. montare [ engine]4) (set up) allestire [ exhibition]; organizzare [ campaign]; teatr. allestire [ production]to mount guard — montare di guardia (at, over a)
5) zool. montare2.1) [climber, staircase] salire2) (increase) [ temperature] salire, aumentare; [debts, toll, number] aumentare, crescere3) equit. montare (in sella) -
11 (to) ensconce
(to) ensconce /ɪnˈskɒns/v. t.2 mettere al sicuro; nascondere● to ensconce oneself, accomodarsi; mettersi comodo; installarsi: He ensconced himself in an armchair, si accomodò su una poltrona. -
12 recast
[ˌriː'kɑːst] [AE -'kæst]1) riformulare [ sentence]; rimaneggiare [ text]; teatr. cinem. allestire [qcs.] con nuovi attori [ work]2) tecn. ind. rifondere* * *recast /ri:ˈkɑ:st/n. [uc]1 (metall.) rifusione3 (teatr.) ridistribuzione delle parti.(to) recast /ri:ˈkɑ:st/(pass. e p. p. recast), v. t.2 (fig.) rimaneggiare; riformulare ( un documento): to recast a novel, rimaneggiare un romanzo; to recast a chapter, riscrivere un capitolo● (mat., rag.) to recast a column of figures, rifare l'addizione di una colonna di cifre □ (teatr.) He was recast as Polonius, gli hanno sostituito la parte con quella di Polonio.* * *[ˌriː'kɑːst] [AE -'kæst]1) riformulare [ sentence]; rimaneggiare [ text]; teatr. cinem. allestire [qcs.] con nuovi attori [ work]2) tecn. ind. rifondere -
13 (to) dedicate
(to) dedicate /ˈdɛdɪkeɪt/v. t.1 dedicare; consacrare: to dedicate oneself to doing st., dedicarsi a fare qc.; to dedicate one's life to st., consacrare la propria vita a qc.; They dedicated a lot of their time to charity work, hanno dedicato molto del loro tempo alla beneficenza2 inaugurare: to dedicate a public building [a statue], inaugurare un edificio pubblico [una statua]3 (fin.) destinare: to dedicate revenue to council houses [to roadbuilding], destinare parte del gettito da imposte all'edilizia popolare [alla costruzione di strade] -
14 entablement
entablement /ɪnˈteɪblmənt/n. (archit.) -
15 equestrian
[ɪ'kwestrɪən]aggettivo [statue, portrait] equestre; [ competition] ippico* * *[i'kwestriən](of the art of horse-riding.) equestre* * *equestrian /ɪˈkwɛstrɪən/A a.equestre; di equitazione; ippico; di cavallerizzo: an equestrian statue, una statua equestre; equestrian events, gare d'equitazione; gare ippiche; equestrian exercises, esercizi equestri; equestrian portrait, ritratto a cavallo; equestrian skill, abilità di cavallerizzoB n.cavaliere; cavallerizzo ( anche di circo).* * *[ɪ'kwestrɪən]aggettivo [statue, portrait] equestre; [ competition] ippico -
16 heroic
[hɪ'rəʊɪk]aggettivo [person, deed] eroico* * *[hi'rəuik]1) (very brave: heroic deeds.) eroico2) (of heroes: heroic tales.) eroico* * *heroic /hɪˈrəʊɪk/, heroical /hɪˈrəʊɪkl/a.1 eroico: heroic deeds, atti eroici; the heroic age, l'età eroica ( di Grecia e Roma antiche); heroic poem, poema eroico; (farm.) heroic remedies, rimedi eroici2 ( arte) più grande del naturale: a heroic statue (o a statue of heroic size) una statua di dimensioni più grandi del naturale3 (fig.) grandioso; imponente4 (fig.) eccezionale; straordinario● ( poesia) heroic couplet, distico eroico ( di pentametri giambici a rima baciata) □ heroic poetry, poesia epica □ heroic stanza, strofa di versi eroici □ heroic verse, verso eroicoheroicallyavv.eroicamente.* * *[hɪ'rəʊɪk]aggettivo [person, deed] eroico -
17 (to) hew
(to) hew /hju:/A v. t.B v. i.dare colpi d'ascia; tirare fendenti● to hew down a tree, abbattere un albero (con l'ascia) □ to hew out, scavare ( tagliando la roccia, ecc.); (scult.) sbozzare, sgrossare ( una statua, ecc.) □ to be hewn out of (o from), essere ricavato da: The temple was hewn out of rock, il tempio è stato ricavato dalla (o scavato nella) roccia □ to hew a path through the undergrowth, aprirsi un sentiero nel sottobosco ( tagliando arbusti, ecc.) □ ( USA) to hew to, conformarsi, adeguarsi a: to hew to the line, stare alle regole; rigar dritto □ hewn stone, pietra lavorata; concio □ hewn timber, legname squadrato rozzamente. -
18 molten
['məʊltən]aggettivo attrib. [metal, rock] fuso* * *[məultən]((of a solid) in a liquid state, having been melted: molten rock.) fuso* * *molten /ˈməʊltən/a.● (geol.) molten rocks, rocce fuse.* * *['məʊltən]aggettivo attrib. [metal, rock] fuso -
19 procession
[prə'seʃn]* * *[prə'seʃən](a line of people, vehicles etc moving forward in order, especially for a ceremonial purpose: The procession moved slowly through the streets.) corteo, processione* * *procession /prəˈsɛʃn/n.( anche relig.) corteo; processione: to walk in procession, sfilare in corteo; andare in processione.(to) procession /prəˈsɛʃn/ ( raro)A v. i.sfilare in corteo; andare in processioneB v. t.* * *[prə'seʃn] -
20 (to) dedicate
(to) dedicate /ˈdɛdɪkeɪt/v. t.1 dedicare; consacrare: to dedicate oneself to doing st., dedicarsi a fare qc.; to dedicate one's life to st., consacrare la propria vita a qc.; They dedicated a lot of their time to charity work, hanno dedicato molto del loro tempo alla beneficenza2 inaugurare: to dedicate a public building [a statue], inaugurare un edificio pubblico [una statua]3 (fin.) destinare: to dedicate revenue to council houses [to roadbuilding], destinare parte del gettito da imposte all'edilizia popolare [alla costruzione di strade]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
statua — stà·tu·a s.f. 1a. FO opera di scultura a tutto tondo che raffigura persone, animali o forme astratte: statua di bronzo, scolpire una statua di marmo, modellare una statua di creta, innalzare una statua equestre, una statua della Madonna; una… … Dizionario italiano
statua — {{hw}}{{statua}}{{/hw}}s. f. 1 Opera di scultura a tutto tondo, rappresentante una persona, un animale o una cosa personificata: una statua di marmo | Figura scolpita: la statua di un condottiero | Statua equestre, raffigurante una persona a… … Enciclopedia di italiano
statua — / statua/ s.f. [dal lat. statua, der. di statuĕre collocare, innalzare ]. (artist.) [opera scolpita, a tutto rilievo, di marmo o altri materiali, che rappresenta una figura umana o animale, oppure un idea o un concetto astratti: s. di marmo ]… … Enciclopedia Italiana
STATUA — I. STATUA in Ecclesia Romana vocatur imago Haeretici absentis fugitivi, de quo supra diximus. Postquam enim contra talem sententia lata est, ne frustra penitus, id factum videatur, coram omni populo publicari solet, et imago absentis seu Statua… … Hofmann J. Lexicon universale
statuario — sta·tu·à·rio agg., s.m. CO 1. agg., relativo alle statue e alla loro fattura: arte statuaria 2. agg., fig., solenne, maestoso e imponente come una statua, degno di una statua: corpo statuario; bellezza, posa statuaria Sinonimi: 1plastico. 3. s.m … Dizionario italiano
statuario — /statu arjo/ [dal lat. statuarius, der. di statua statua ]. ■ agg. 1. (artist.) [delle statue, che riguarda la fattura delle statue: arte s. ] ▶◀ plastico, (lett.) sculturale, scultoreo. 2. (estens.) [di posa, corpo e sim., degno di una statua,… … Enciclopedia Italiana
Fidia — Fidia, il più grande scultore della Grecia, l espressione più completa e più alta del mondo ellenico. Nato ad Atene agli inizi del V sec., fu scolaro di Egia, scultore del Peloponneso, e sentí anche l influsso del sommo Polignoto. Con ogni… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
statuario — {{hw}}{{statuario}}{{/hw}}agg. 1 Di statua | Da statua: marmo –s. 2 (est.) Degno di una statua: bellezza statuaria … Enciclopedia di italiano
in — 1in prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di stato in luogo, anche fig.: una villa in montagna, vivere in città; perseverare in un errore | entro, dentro: tenere un oggetto in mano, avere un presentimento nell animo | su, sopra:… … Dizionario italiano
valore — va·ló·re s.m. 1a. FO equivalente in denaro di un bene, il suo prezzo, il suo costo: valore di un terreno, di una merce, un oggetto di grande, di inestimabile, di scarso valore, aumentare, diminuire di valore Sinonimi: 1costo, prezzo. 1b. TS econ … Dizionario italiano
parte — {{hw}}{{parte}}{{/hw}}s. f. 1 Ogni singola unità in cui si divide o si può dividere un tutto | Pezzo, frazione: le parti di una macchina, di una statua, di un edificio; l opera è divisa in quattro parti | Essere parte di qlco., esserne un… … Enciclopedia di italiano